That's French "pain"
Here are some interesting/funny expressions using the French word for bread..."le pain".
une planche à pain: bread board; (informal) flat-chested woman
bon comme (du) bon pain: good like good bread (extremely good)
long comme un jour sans pain: (informal) long like a day without bread=interminable
pour un morceau de pain: (informal) for a piece of bread=cheap
avoir du pain sur la planche: literally: to have a bread on the cutting board; (informal) to have a lot to do, have a lot on one's plate, have one's work cut out
avoir peur de manquer de pain: literally: to be worried about not having enough bread =(informal) to be worried about the future
avoir son pain cuit: literally to have your bread cooked=to be rich; to be condemned
enlever à qqun le pain de la bouche: literally: to take someone's bread from their mouth=to deprive someone
faire perdre le goût du pain à qqun: literally: to lost the taste for bread=(informal) to do someone in, to kill
gagner son pain: literally: to win your bread=to make a living
manger un pain trempé de larmes: literally: to eat bread soaked with tears=to pay a lot for
something
mettre un pain à qqun: literally: take give a bread to someone=(informal) to punch/sock someone
mettre qqun au pain sec: literally: to give someone dry bread=to punish someone by giving them only bread to eat
Ça ne mange pas de pain: literally: that doesn't eat bread=(informal) It's not expensive, It's not important
Il ne vaut pas le pain qu'il mange: literally: He's not worth the bread he eats. = (informal) He is lazy.
1 Comments:
LOL :)
J'écris français or you prefer english?
I'm Pisconight from Portugal (Braga)
Post a Comment
<< Home